-
1 nicht zu seinem Privatvergnügen tun
част.разг. (etw.) делать (что-л.) не ради собственного удовольствияУниверсальный немецко-русский словарь > nicht zu seinem Privatvergnügen tun
-
2 das ist nicht in seinem Garten gewachsen
das ist nicht in seinem Garten gewachsenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das ist nicht in seinem Garten gewachsen
-
3 sich nicht aus seinem Bau rühren
sich nicht aus seinem Bau rührenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht aus seinem Bau rühren
-
4 das ist nicht auf seinem Mist gewachsen
арт.фам. это не его заслугаУниверсальный немецко-русский словарь > das ist nicht auf seinem Mist gewachsen
-
5 das ist nicht in seinem Topfgekocht
прил.разг. он не сам до этого дошёл, это не он придумалУниверсальный немецко-русский словарь > das ist nicht in seinem Topfgekocht
-
6 das lag nicht in seinem Plan
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das lag nicht in seinem Plan
-
7 das stammt nicht aus seinem Gehirn
прил.общ. это не его идея, это не он придумалУниверсальный немецко-русский словарь > das stammt nicht aus seinem Gehirn
-
8 das ist nicht in seinem Sinn
no es de su gusto -
9 er lässt nicht von seinem Vorhaben ab
no desiste de sus propósitosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er lässt nicht von seinem Vorhaben ab
-
10 das ist nicht in seinem Gärten gewachsen
прил.общ. это не его ума дело, это придумано не им, это создано не имУниверсальный немецко-русский словарь > das ist nicht in seinem Gärten gewachsen
-
11 eine solche Handlung paßt nicht zu seinem Charakter
Универсальный немецко-русский словарь > eine solche Handlung paßt nicht zu seinem Charakter
-
12 nicht weiter als bis zu seinem Gartenzaun schauen
част.Универсальный немецко-русский словарь > nicht weiter als bis zu seinem Gartenzaun schauen
-
13 Gewerkschaftstätigkeit in seinem Betrieb nicht zulassen
Gewerkschaftstätigkeit in seinem Betrieb nicht zulassen
to keep a union out of one’s plantBusiness german-english dictionary > Gewerkschaftstätigkeit in seinem Betrieb nicht zulassen
-
14 mit seinem Geld nicht auskommen
mit seinem Geld nicht auskommen
to earn a bare livingBusiness german-english dictionary > mit seinem Geld nicht auskommen
-
15 von seinem Prinzip nicht abgehen
von seinem Prinzip nicht abgehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > von seinem Prinzip nicht abgehen
-
16 bei seinem Chef schlecht angeschrieben sein
bei seinem Chef schlecht angeschrieben sein
to be in a tough spot with one’s boss;
• hier wird nicht angeschrieben no credit is given at this shop.Business german-english dictionary > bei seinem Chef schlecht angeschrieben sein
-
17 mit seinem Anwalt
sprechen, mit seinem Anwalt
to see (consult) one’s lawyer;
• befürwortend sprechen to plead;
• von Geschäften sprechen to talk shop;
• zur Geschäftsordnung sprechen (parl.) to rise to order;
• über den Rundfunk sprechen to be on the air, to talk over the radio;
• geläufig Französisch sprechen können to express o. s. with ease in French;
• für j. nicht zu sprechen sein not to be at home for (shut the door on) s. o. -
18 an seinem Stuhl kleben
ugs.держаться за свое место, за свою должностьAuch das Magazin "Focus" berichtete über Kritik Kubickis an Gerhardt. Gerhardt sei das krasse Gegenstück zu Oskar Lafontaine. "Während Oskar Lafontaine über Nacht als SPD-Chef flüchtete, klebt unser Parteichef trotz aller Wahlniederlagen immer noch an seinem Stuhl", wird Kubicki zitiert. (Der Tagesspiegel. 1999)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > an seinem Stuhl kleben
-
19 noch nichts von seinem Glück wissen
noch nichts von seinem Glück wissen(ironisch: nicht wissen, was bevorsteht) ne pas savoir ce qui l'attendDeutsch-Französisch Wörterbuch > noch nichts von seinem Glück wissen
-
20 es ist nicht weit her mit etw.
сущ.общ. с чем-то плохо обстоит дело (Beisp.: Mit seinem Gedдchtnis ist es nicht mehr weit her - у него плохо с памятью; у него слабая память)Универсальный немецко-русский словарь > es ist nicht weit her mit etw.
См. также в других словарях:
(Nicht) auf jemandes Mist gewachsen sein — [Nicht] auf jemandes Mist gewachsen sein Mist war früher das wichtigste Düngemittel in der Landwirtschaft. Ein Bauer brauchte für die Düngung seiner Felder keinen fremden Mist zu kaufen, seine Produkte waren auf eigenem Mist gewachsen. Im… … Universal-Lexikon
(Nicht) jemandes Kragenweite \(auch: Schuhnummer\) sein — [Nicht] jemandes Kragenweite (auch: Schuhnummer) sein Eine Person oder Sache, die [nicht] jemandes Kragenweite ist, ist [nicht] nach seinem Geschmack: Die neue Serviererin war genau seine Kragenweite. Die Wendung ist in der Umgangssprache… … Universal-Lexikon
Nicht nur ich allein — Studioalbum von Hannes Wader Veröffentlichung 1983 Label Pläne ARIS Genre … Deutsch Wikipedia
Nicht Chicago. Nicht hier — Nicht Chicago. Nicht hier. ist ein Jugendroman der deutschen Schriftstellerin Kirsten Boie (* 1950). Das Buch wurde erstmals 1999 im Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg, veröffentlicht. Später erschien es auch im Deutschen Taschenbuch Verlag Es… … Deutsch Wikipedia
Nicht Chicago. Nicht hier. — Nicht Chicago. Nicht hier. ist ein Jugendroman der deutschen Schriftstellerin Kirsten Boie (* 1950). Das Buch wurde erstmals 1999 im Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg, veröffentlicht. Später erschien es auch im Deutschen Taschenbuch Verlag. Es… … Deutsch Wikipedia
Nicht von schlechten Eltern sein — Etwas, was umgangssprachlich ausgedrückt »nicht von schlechten Eltern ist«, hat es in sich, ist in Bezug auf die Art der Ausführung, gar nicht so schlecht: Dieser Witz war nicht von schlechten Eltern. Der Europameister schlägt einen rechten… … Universal-Lexikon
Nicht ums Verrecken — Die saloppe Wendung wird als Verstärkung im Sinne von »absolut nicht, überhaupt nicht« gebraucht: Dem Mistkerl geb ich nicht die Hand, nicht ums Verrecken! Bert Bruder schreibt in seinem Buch »Der Homosexuelle«: »Als der Kulturgigant des… … Universal-Lexikon
Nicht das Herz haben, etwas zu tun — Wer nicht das Herz zu etwas hat, bringt das Betreffende nicht über sich: Er hatte nicht das Herz, das Mädchen anzusprechen. Erwin Strittmater schreibt in seinem Roman »Der Wundertäter«: »Er hatte nicht das Herz, die Hoffnung des kleinen Emil… … Universal-Lexikon
Nicht (lange) fackeln — Nicht [lange] fackeln Wer nicht lange fackelt, zögert nicht lange in seinem Tun und Handeln, macht keine Umstände: Mit Verrätern wird die Organisation nicht lange fackeln. Los, packen Sie mit an, hier wird nicht lange gefackelt! Die Wendung ist … Universal-Lexikon
Nicht auf dem Damm sein — Nicht auf dem Damm sein; wieder auf dem Damm sein; jemandem auf den Damm helfen (auch: jemanden wieder auf den Damm bringen) Alle drei umgangssprachlichen Wendungen knüpfen an »Damm« in der Bedeutung »befestigter Fahrweg, Fahrbahn, Straße« an.… … Universal-Lexikon
Nicht auf der Wassersuppe dahergeschwommen sein — Mit dieser veraltenden Wendung bezieht man sich auf eine Person, die nicht irgendwer oder von niedriger Herkunft ist, sondern die eine gewisse Bedeutung hat, gesellschaftliche Achtung genießt: Er soll sich nicht so aufspielen mit seinem… … Universal-Lexikon